As an old user and one of million fans of the greatest browser ever
I did my best to promote the browser and to recommend it to my friends and my relatives specially.
But the problem was with the weak arabic translation included with the browser
For me there is no problem as I love English but the problem was with my friends and relatives because of their little knowledge about English language so ,I did my best to explain the terms used in this translation to them and to make it easy for them to use the browser
But the translation made by Zeysan and Mr. Awad Al-Ghamdi really drive me crazy. Away from difficult and sophisticated terms they used to the million of faulty expressed terms and zillions of faults as respect to the Arabic grammar and syntax , The only thing that confused me was the usage of multiple terms for the same object or function in different parts in the browser.
So about one-weak ago I decided to contribute to this browser and what encourage me was my experience with latin etymology and arabic lexicons.
I worked on 3 main objectives. First the simplicity of the term and the second is to be as short as possible and the third to suit the Functionality of this software.
Yesterday I have completed this version of the most professional, precise, thoroughly revised and full Arabic transalation for Avant Browser.
My believe that the language is about sense NOT tit for tat translation produce this version of translation
My keen on the IT Technology and computer sciences make me ensure to you that this version of translation is really professional and reliable and suits the beauty and glory of arabic language and the great functionality of this browser.
What encourage me to put this version in the forum is the response I had today for this translation
-I do respect the efforts made in the previous translation by Zeysan and Mr. Awad Al-Ghamdi but this is the time for professional translation.
-I am ready to discuss any terms in my translation either here or by email or thorough the chat
my contact info included in the .rar file
-The .rar file contains 3 files :
1.the translation text file for the developer if he has a keen on this translation.
2.ara.lng file to you to exprience the professional translation
just copy this file and paste it in lang folder in the avant browser folder
3.my contact info. if anyone wants to discuss any term in this version with me
I hope you enjoy with this translation