Page 1 of 1

translation error in bulgarian language

Posted: Sat Jul 05, 2008 10:23 am
by Maniac
Hi!

In the Bulgarian translation of Avant Browser found many spelling errors. Here are those found:
actMUpdateRSSNew_C=Ъпдейтвай в нов прзорец
Must be "прозорец"
actOrganizeAutoFills_C=Организирай автоматичните полпълвания...
Must be "попълвания"
actFillSubmitNew_C=Попълни && Потвъерди в нов прозорец
Must be "Потвърди"
actAddonBtns_C=Add-on Бутини
Must be "бутони"
chbSaveFormNever_C=Никога непитай за този сайт.
Must be "Не питай"
actCRestore_C=Възтанови
Must be "Възстанови"
actHistOpen_C=Оъвори
Must be "Отвори"
actCAR15M_C=Every 15 Minutes
Must be "Всеки 15 минути"
lblNKeywords_C=Със следнита ключова дума:(и):
Must be "следните"
actSearchImages_C=Търсене на изобреажения
Must be "изображения"
actSearchLyrics_C=Търсене на тексове за песни
Must be "текстове"
actDisableFlash_C=Забрани флеш анимации
actDisableFlash_H=Забрани флеш анимации
Must be "флаш"
dxtsPopups_C=Изкачащи прозорци
Must be "Изскачащи"
actBlockSingleURL_C=Добавяне към Списъка на Изкачащите Прозорци
Must be "Изскачащите"
actClearBlockedPopup_C=Изчисти Списъка с Блокирани Изкачащи Прозорци
Must be "Изскачащи"
tbxBlockerMenu_C=Блокиране на Изкачащите Прозорци
Must be "Изскачащите"
acthoFlashPlayer_C=Флаш Плейър
Must be "Плеър"
acthoFlashPlayer_H=Виж Филмчето с Флаш Плейъра
Must be "филма с флаш плеъра"
actPrintPreview_H=Предпечатен преглет...
Must be "преглед"
actLastClosed_C=Отвори последия затворен прозорец
Must be "последния"
actCtxBlock_C=Добави в списъка с рекалами
Must be "реклами"
actZoomReset_C=Възтанови
Must be "Възстанови"
AdvStrings0=Ако щтракнете
Must be "щракнете"
AdvStrings1=Има 2 начиназа
Must be "начина за"
AdvStrings2=Avant Browser може да блокира Флеш анимации
Must be "флаш"
AdvStrings4=Ако задържите бутона "SHIFT",когато отваряте нова Връзка,Отметака
Must be "отметка"
AdvStrings5=Можете да превключите врежим "Пълен екран"и"Пълен desktop"
Must be "в режим" and "Пълен екран" и "Пълен десктоп"
Можете да ги преместите ,като ги извалчите
Must be "извлачите"
lblNoAutoFill_C=Никога непитай за този сайт:
Must be "не питай"
chbStopAutoPopup_C=Блокирай непознати зкачащи страници
Must be "изскачащи"
cbMenuSlide_C=Постепенно скрване на менюто.
Must be "скриване"
lvOptionsItem14=Блокиране на Изкачащите Прозорци
Must be "изскачащите"
lblPBBlack_C=Когато е Активирано Блокирането на Изкачащите Прозорци
Must be "изскачащите"
chbReplaceADImage_C=AlПозволи
Must be "Позволи"
lblADNote_C=абележка:
Must be "Забележка:"
chbSaveExit_C=Запази всичкиотворени
Must be "всички отворени"
chbShowPopupTip_C=Показване на URL адреса на блокираните изкачащи
Must be "изскачащи"
chbHideInTaskBar_C=Скрии от Taskbar Avant Browser (зисква
Must be "изисква"
btnSetDefault_C=Възтанови по подразбиране
Must be "възстанови"
scfmDel=AСигурни
Must be "Сигурни"
sSynchronize=инхринизация на личната информация...
Must be "синхронизация"
sPBMute=Без звук при блокиране на изкачащи прозорци(pop-up)
sPBSound=Звук при блокиране на изкачащи прозорци(pop-up)
Must be "изскачащи"
sFailDLVer=Грешка при свалянето на иформация за новата версия
Must be "информация"
scfmCloseAllExceptS=Are you sure you want to close all browser windows except the window you selected?
Must be "Наистина ли желаете да затворите всички прозорци на браузъра с изключение на прозореца, който сте избрали?
scfmUseIEProxy=Зада използвате настрохките за IE
Must be "настройките"
scfmClearAll=Are you sure you want to clear all records?
Must be "Наистина ли желаете да изтриете всички записи?"
sRestoreMain=Възтанови Avant Browser
Must be "Възстанови"
sVCodeErr=Веведеният код несъвпада.Моля опитайте отново
Must be "Въведеният код не съвъпада. Моля, опитайте оново."
sAcctLocked=Възникна проблем с акунта
Must be "акаунта"
lblEmail_C=Нов е-Маил адрес:
Must be "е-майл"
lblHint_C=Съвет: За ваше улеснение можете да популните вашата информация тук (нито едно от полетата не е задължително) и Avant Browser ще попълва автоматично онлайн формите вместо вас. Цалата информация се пази кодирана.
Must be "попълните" and "Цялата"
mmDonateLINE1=AAvant Browser е безплатен. Ако смятате, че Avant Browser е стойностен продукт по който работя от няколко години, който задоволява напълно вашите потребноси
Must be "потребности"
lblSelect_C=PМоля, изберете кои прозорци да бъдат затворени:
Must be "Моля,"
Caption=Плугин
Must be "Плъгин"
chbExitDirectly_C=Затвори Avant Browser директо
Must be "директно"
lblNote_C=Моля изберте какво искате да импортирате:
Must be "Моля, изберете какво желаете"
lvSubItemsItem6=Черен спиък на изк. прозорци(Pop up)
Must be "списък"
lblNote_C=Засечен е опит за нерегламентиран
Must be "нерегламентиран"


Greetings!

Re: translation error in bulgarian language

Posted: Sat Jul 05, 2008 9:03 pm
by addonsfan
HI, have you made the appropriate changes to the language file? If so, please upload it.

Re: translation error in bulgarian language

Posted: Sun Jul 06, 2008 6:43 pm
by Maniac
I edit already listed spelling errors. Furthermore, edit and some that I failed in speed.

Re: translation error in bulgarian language

Posted: Mon Jul 07, 2008 1:47 am
by addonsfan
I think this should be made as the official Bulgarian language file, because I trust this correct.
http://translate.google.com/translate?u ... l=bg&tl=en

Re: translation error in bulgarian language

Posted: Mon Jul 07, 2008 2:56 am
by statm1
Thanks Maniac.. Please email your updated file to this address: tr#avantbrowser.com

Re: translation error in bulgarian language

Posted: Mon Jul 07, 2008 9:53 am
by Maniac
statm1 wrote:Thanks Maniac.. Please email your updated file to this address: tr@avantbrowser.com
I send you bulgarian translation.

Greetings!